Articles


Ranking Eligibility of Foreign Domain Extensions
Internationally minded online marketers have to choose between publishing their multilingual content under their main URL (i.e., www.website.com/language.html) or as a subdomain (i.e., http://language.website.com). Where should you publish your multilingual content?...

Keywords Rarely Translate Literally
When considering “going global” - when contemplating publishing multilingual material online – when developing a true presence on foreign search engines, the accuracy of the keyword strategy is crucial and should be viewed as a top priority. In fact, when targeting...

Lets not confuse being bilingual and being a translator!
Excerpted from an interview of Richard M. Gonzalez conducted by Fabian Medina, PR Dept. of https://mseo.com What is the biggest mistake that people make when contracting a translation agency or a freelance translator? People confuse being bilingual with being a...

Link-building Should Be Performed “In-House”
In today’s internet context, link-building should be performed in-house, in most cases. The problem has always been “Where do I start? Article submissions? How does it work? Social networking? How could my website benefit from that? Directory submissions? What’s that...